Joan Chen e Youh-Jung conversam ‘The Wedding Banquet’

Após o lançamento do filme de Michael Mann, “Heat”, em 1995, os cinéfilos se regozijaram em assistir as lendas de atuação Robert de Niro e Al Pacino compartilharem a tela juntos pela primeira vez. Não se pode deixar de ter o mesmo sentimento ao ver as lendas Yuh-Jung e Joan Chen compartilham a tela enquanto seus personagens se ligam a uma mesa de jantar em “The Wedding Banquet”.

Youn é o lendário ator sul -coreano cujo primeiro filme americano, “Minari”, conseguiu um Oscar de atriz de apoio. Chen é o ator e diretor chinês-americano que alcançou o estrelato na China antes de estrelar “The Last Imperador” de 1987, que ganhou nove prêmios da Academia. Desde então, ela manteve uma carreira ocupada não apenas em Hollywood, mas internacionalmente.

Em “The Wedding Banquet”, os dois são apresentados como figuras parentais muito diferentes. Youn é a avó de Min (interpretada pelo recém-chegado Han Gi-Chan), um homem gay apaixonado por Chris (Bowen Yang) que propõe um casamento verde-green card com sua amiga lésbica Angela (Kelly Marie Tran). Vindo de uma família coreana reservada, a sexualidade de Min nunca foi discutida com seus avós. Chen, por outro lado, interpreta a mãe de Angela May, uma extrovertida que está um pouco orgulhosa demais de sua filha gay – ou simplesmente ama a atenção que recebe por ser tão visivelmente solidária.

Quanto vocês dois se relacionam com esses personagens? Joan, mesmo que seu personagem precise ser o centro das atenções, eu a acho tão cativante.

O diretor Andrew Ahn adaptou o roteiro com o produtor James Schamus, do Rom-Com de Ang Lee, de 1993-um filme que Chen em um momento iria estrelar. Chen e Youn, que se passa por YJ, falou Variedade sobre se relacionar com seus personagens, como o cinema difere em todo o mundo e finalmente trabalhando juntos.

Joan Chen: Somos mães e eu sabemos como, mesmo com as melhores intenções, você pode machucar inadvertidamente seus filhos. Então, nesse sentido, eu poderia me relacionar com ela. Mas minha própria personalidade não é nada como ela – e é isso que é tão divertido de jogar. Mas ela é uma diva total, tudo é sobre ela, ela, ela.

YJ, ouvi dizer que você deveria interpretar a mãe do noivo, mas você solicitou que o personagem fosse feito sua avó.

Yuh-jung jovem: Quando recebi o roteiro, o elenco para o garoto tinha mais de 30 anos, então senti que poderia ser sua mãe. Mas quando eles lançam o (Han), eu disse a Andrew: “Não, não, não, estou velho demais para ser sua mãe, vamos me mudar para a avó. Isso dá uma história ainda mais profunda entre nossa família”. Eu acho que funcionou bem.

Também ouvi dizer que você diz que você se relacionou com esse personagem por causa de seu filho, que é gay e que a Coréia não é realmente aberta sobre tais questões.

Jovem: Eles não são abertos sobre isso. A Coréia é um país muito conservador. Então, sim, é muito pessoal para mim. Falei com Andrew sobre isso e minha linha para meu neto (no filme) foi algo que escrevemos juntos depois que compartilhei minha experiência pessoal com ele. Meu personagem diz a ele que (quem quer que seja): “Você é meu neto”. Colocamos essa linha da vida real no filme. Espero que tenha ajudado.

Chen: Fiquei dizendo a YJ depois de ver o filme que ela é tão maravilhosa. Ela traz as gravitas dramáticas, a autenticidade. De um ator a um ator, eu só quero dizer que é tão lindamente feito.

Jovem: Joan, você fez um trabalho maravilhoso. Agradeço sua atuação com sua filha e na cena entre você e eu, você foi uma grande ajuda. Então, obrigado.

Quero falar sobre esse momento, porque enquanto seus personagens interagem em cenas de grupo juntos, você recebe um lindo momento individual com uma cena de jantar perto do final-como foi isso?

Chen: Não conseguimos fazer muitas cenas juntos, então eu estava ansioso por essa cena. Nós filmamos como a última cena no final de um longo dia e nós dois estávamos um pouco cansados. YJ tem esse senso de humor muito peculiar. Depois de cada tomada, Andrew dizia: “Isso foi adorável, podemos fazer de novo?” E YJ às vezes dizia a ele: “Se for adorável, você não estaria fazendo de novo!”

Jovem: Tantas tomadas. Mas nos divertimos muito juntos. Embora não tivéssemos conhecido antes deste filme, eu tenho assistido Joan desde “O Último Imperador”, então, de certa forma, ela se sentiu familiar para mim.

Você disse que Joan o ajudou nessa cena; Isso foi apenas por ser um parceiro incrível?

Jovem: Tenho certeza de que Joan concordará comigo, mas eu vejo isso como uma escala. Sou apenas um estudante B, mas se eu tiver alguma colaboração com um aluno A-Plus, então eu poderia ser um B-Plus. Ela pode me elevar.

Chen: É sempre a coisa mais importante ter um bom parceiro de cena e ter um como YJ, eu não poderia estar mais feliz. Ou mais lisonjeado que ela se sente da mesma maneira. Eu tive pessoas me dizem: “Podemos ter um filme inteiro desse jantar?” Espero que haja uma oportunidade futura para nós juntos.

Jovem: Mas é melhor nos apressarmos porque sou muito mais velho que você, estou morrendo muito em breve.


Eu também amo seu trabalho com o resto deste elenco. Como essa química e história da família – como pode ser – se desenvolveu? Como foi trabalhar com esta nova e emocionante geração de atores?

Chen: Eu não tinha conhecido Kelly antes, mas como YJ disse, quando você viu o trabalho de alguém, eles não se sentem desconhecidos. Desde o início, senti que estávamos em boas mãos. Uma de nossas primeiras cenas juntas, Kelly ficou muito emocionada e as lágrimas começaram a exagerar. Andrew é um diretor muito gentil, mas, por algum motivo, essa cena foi filmada muitas vezes e, mesmo depois de sete tomadas, ela ainda estava dando a todos eles. Fiquei tão impressionado.

Isso é um muitas tomadas.

Jovem: E ele sempre dizia que eles eram “adoráveis!”

Han Gi-chan, que interpreta seu neto, é apenas uma alegria. Mas este foi o seu primeiro filme, você acha que ele ficou intimidado?

Jovem: Primeira reunião, tenho certeza que ele estava com medo de mim porque sou muito mais velho que ele e eu estava testando -o. Ele veio me encontrar antes de atirar e eu não tinha conhecimento dele, ele é um ator muito novo. Assim que ele entrou no meu apartamento, eu disse: “Vamos ler o roteiro”. Tenho certeza de que ele estava com muito medo. Meu filho estava lá.

(Gestos jovens para seu filho e gerente, Nuel Cho, para elaborar.)

Cho: Eu estava lá no local e assim que ele entrou pela porta, ela ficou tipo “Vamos lá”. Mas ele fez um bom trabalho na leitura. Ele passou no teste.

Jovem: E eu disse a ele depois de ver o filme que ele fez um trabalho maravilhoso. Simplesmente maravilhoso.

O elenco e a tripulação de “The Wedding Banquet” (LR) Yuh-Jung, Han Gi-chan, Joan Chen, Andrew Ahn, Kim Yutani, Kelly Marie Tran, Bowen Yang e Bobo Le.
Getty Images

Bowen falou com qualquer um de vocês sobre hospedagem ou estar no “Saturday Night Live”?

Jovem: Meu primeiro filho é um grande fã. Ele me enviou algumas fitas e ficou muito feliz por estar brincando com Bowen.

Cho: Ela quer saber se Bowen perguntou se você hospedaria “SNL”.

Jovem: Não! Eu não pude!

Cho: Ela é um idoso, vai um pouco tarde.

Chen: Bowen é sempre tão bom. Minha filha é fã, e ela vai para a NYU e este mês ela verá uma gravação do show. Ela não poderia estar mais animada.

O que você acha que é a maior diferença ou mudança em fazer filmes nos EUA em relação a outros países?

Jovem: Na Coréia, trabalhei talvez 60 anos na indústria e todo mundo me conhece e eu fiquei meio mimado – eles sabem o que eu gosto e o que não gosto. Não gosto de fazer muitas tomadas. Não gosto de fazer mais de três. Eu disse (produtor de “Minari”) Douglas Seok para dizer ao amigo: “Seu amigo está me matando”.

Ele manteve isso para três depois disso?

Jovem: Sim, ele fez, e ele me trouxe um belo bolo de arroz coreano para pedir desculpas a mim.

Chen: Comecei a trabalhar na China quando tinha 14 anos e nunca parei, mesmo quando trabalho em Hollywood. No começo, era diferente porque o estoque de filmes era extremamente caro, então, honestamente, você tinha que conseguir as coisas de uma só vez. E eles foram cortados muito curtos, você costumava fazer reações, não fazendo com que a pessoa faça suas falas em frente a você. Então, originalmente eu preferia o caminho dos EUA. Mas, ao longo dos anos, eles se tornaram muito mais semelhantes. Embora as peças que eu recebo sejam diferentes. Eu acho que há uma melhor compreensão dos personagens que posso interpretar na China. Mas, no geral, estou tão emocionado que podemos trabalhar em culturas tão diferentes. É apenas uma bênção.

Super Net X

Criado em 2024, o site Super Net X? tem como missão divulgar, de forma honesta, informativa e crítica, tudo o que está relacionado à cultura pop. Aqui, nós contamos as novidades, fazemos matérias de curiosidades, fatos e análises das principais séries e filmes lançados no cinema, TV e streaming. Acompanhe nosso site e nossas redes que estaremos sempre de olho nas novidades para você!

Artigos relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Botão Voltar ao topo